Faits historiques sur les "apocryphes" bibliques (ou "deutérocanoniques")
Voici 7 faits historiques concernant les "apocryphes" bibliques (aussi appelés : livres deutérocanoniques)
1. Liste des apocryphes bibliques
- Tobie
- Judith
- Sagesse
- Ecclésiastique / Siracide
- Baruch
- Épître de Jérémie
- 1 Maccabées
- 2 Maccabées
- Additions à Esther
- 1 Esdras
- 2 Esdras
- Suzanne
- Prière d'Azaria
- Prière de Manassé
- Bel et le Dragon
2. Que signifie "apocryphe" ?
Le mot "apocryphe" vient du grec ancien : ἀπόκρυφος / apókryphos.
Cela signifie "caché".
Source : wikipedia.org (Apocryphe biblique)3. Période de temps des apocryphes bibliques
Les apocryphes ont été "pensés avoir été écrits quelque temps entre 200 av. J.-C. et 400 ap. J.-C.".
Source : wikipedia.org (Biblical apocrypha)4. Les apocryphes bibliques ont été inclus dans des manuscrits anciens de l'Ancien Testament
"Les apocryphes bibliques sont un ensemble de textes inclus dans la Septante".
Source : wikipedia.org (Apocrypha)"L'Ancien Testament grec, ou Septante [...], est la plus ancienne traduction en grec koïnè existante des livres de la Bible hébraïque et des livres deutérocanoniques. Les cinq premiers livres de la Bible hébraïque, connus sous le nom de Torah ou Pentateuque, ont été traduits au milieu du 3e siècle avant Jésus-Christ. Les autres livres de l'Ancien Testament grec sont vraisemblablement des traductions du 2e siècle avant J.-C."
Source : wikipedia.org (Septuagint)5. Le Nouveau Testament fait référence à des apocryphes bibliques
Des références aux apocryphes bibliques sont présentes dans le Nouveau Testament, par exemple :
Hébreux 11:35 (Louis Segond 1910) : Des femmes recouvrèrent leurs morts par la résurrection; d’autres furent livrés aux tourments, et n’acceptèrent point de délivrance, afin d’obtenir une meilleure résurrection;
Ceci fait référence à 2 Maccabées 7:7-9 :
2 Maccabées 7:7 (Fillion) : Le premier étant donc mort de la sorte, ils amenèrent le second pour l'outrager; et lui ayant arraché la peau de la tête avec les cheveux, ils lui demandaient s'il voulait manger, plutôt que d'être torturé dans tout son corps, membre par membre.2 Maccabées 7:9 (Fillion) : et près de rendre l'esprit, il parla ainsi: Toi, ô le plus scélérat des hommes, tu nous perds pour la vie présente; mais le Roi du monde nous ressuscitera pour la vie éternelle, nous qui serons morts pour Ses lois.
6. Les premiers chrétiens font référence à des apocryphes bibliques
35-99 AP. J.-C : Clément de Rome (disciple de l'apôtre Pierre) a écrit :
1 Clément 3:4 :
"[...] Chacun marche au gré de ses passions et fait revivre en soi cette envie inique et impie, à laquelle la mort doit son entrée dans le monde.
Ceci fait référence à Sagesse 2:24:
Sagesse 2:24 (Septante) : Mais la mort est entrée dans le monde par l'envie du démon ;
1 Clément 55:4 :
"Judith, voyant sa ville assiégée, demande aux anciens du peuple qu’il lui soit permis de passer dans le camp ennemi."
Ceci fait référence à Judith 8:32-33:
Judith 8:32 (Septante) : Et Judith leur dit : Écoutez-moi, et je ferai une action qui parviendra aux générations des générations de notre race.
Judith 8:33 (Septante) : Tenez-vous cette nuit vers la porte, et je sortirai avec ma servante ; et, pendant les jours après lesquels vous avez dit que vous rendriez la ville à nos ennemis, le Seigneur, par mon intermédiaire, visitera Israël.
Lien : fr.wikisource.org (Epître de Clément de Rome aux Corinthiens)
7. Qu'est-il arrivé plus tard aux apocryphes bibliques ?
"En 382, le pape Damasus chargea Jérôme, le plus grand bibliste de son époque, de produire une version latine acceptable de la Bible."
Source : britannica.com (sujet Vulgate)"Jérôme a tenté de créer une traduction de l'Ancien Testament basée sur une version hébraïque, plutôt que sur la Septante, comme le faisaient les traductions latines de la Bible avant lui."
"Il pensait que le courant dominant du judaïsme rabbinique avait rejeté la Septante comme un texte scripturaire juif invalide en raison de ce qui était considéré comme des traductions erronées et de ses éléments hérétiques hellénistiques."
"La décision de Jérôme d'utiliser un texte hébreu au lieu de la Septante précédemment traduite allait à l'encontre de l'avis de la plupart des autres chrétiens"
Source : wikipedia.org (Jérôme)Jérôme utilisait le terme « apocryphe » comme synonyme pour dire « livre non canonique ».
Source : wikipedia.org (Apocryphe biblique)
Comments
Post a Comment